Arias
Duos...
Óperas
Cantatas
Compositoras
Switch to English

Ária: War einst ein junger Springinsfeld

Compositor: Lortzing Albert

Ópera: Der Waffenschmied

Papel: Georg (Tenor)

Descarga música impresa gratis: "War einst ein junger Springinsfeld" PDF
Man wird ja einmal nur geboren. Georg. Der Waffenschmied. LortzingCol valor, colla virtù or si vada. Eustazio. Rinaldo. HändelLa donna è mobile. The Duke of Mantua. Rigoletto. VerdiO souverain, ô juge, ô père. Rodrigue. Le Cid. MassenetE tu, infelice ... Ah, il più lieto. Count Almaviva. Il barbiere di Siviglia. RossiniMit Gewitter und Sturm. The Steersman. Der fliegende Holländer. WagnerElle ne croyait pas. Wilhelm Meister. Mignon. ThomasAh se fosse intorno al trono. Tito. La clemenza di Tito. MozartViva il vino spumeggiante (Brindisi). Turiddu. Cavalleria Rusticana. MascagniMamma, quel vino è generoso. Turiddu. Cavalleria Rusticana. Mascagni
Wikipedia
Gustav Albert Lortzing (23 de outubro de 1801 - 21 de janeiro de 1851) foi um compositor alemão. É considerado o principal representante do Spieloper, uma forma semelhante à Opéra Comique, francesa.
Lortzing era filho de atores. Aos 19 anos começou a interpretar papéis de jovens amantes (Jugendlichen Liebhaber) nos teatros de Düsseldorf e Aachen, tendo partes cantadas para tenor ou barítono.
Sua primeira ópera, Ali Pascha von Janina, apareceu em 1824, mas a sua fama como compositor foi construída com dois títulos Der Wildschütz (O caçador na floresta) (1842) e Zar und Zimmermann (Czar e o carpinteiro) (1837). Foi traduzido para Inglês, francês, sueco, dinamarquês, holandês, boêmio, húngaro e russo. O enredo é baseado na vida do Czar Pedro "o Grande" da Rússia, que viajou para a Alemanha, Holanda e Inglaterra disfarçado como carpinteiro, com o objectivo de obter informações que considerou necessárias para o progresso do seu país, nas técnicas de construção naval.
Der Wildschütz baseado numa comédia de August von Kotzebue, é uma sátira sobre a estupidez e exagerada admiração pela beleza da arte expressa por um Gentleman burguês.
Grande parte do conteúdo foi retirado do artigo na língua germânica[1].