Arias
Duos...
Óperas
Cantatas
Compositoras
Switch to English

Les contes d'Hoffmann

Compositor: Offenbach Jacques

Arias (partituras para voz e piano):

Antonia (Soprano)

Elle a fui, la tourtelle

Coppèlies (Barítono/Baixo)

J'ai des yeux

Councillor Lindorf (Barítono/Baixo)

Dans les rôles d'amoureux langoureux

Dapertutto (Barítono/Baixo)

Scintille, diamant

Frantz (Tenor)

Jour et nuit je me mets en quatre

Hoffmann (Tenor)

Allons! Courage et confiance...Ah! vivre deux!Amis, l'amour tendre et rêveurIl était une fois à la cour d'EisenachO Dieu! de quelle ivresse

Nicklausse (Meio)

Une poupèe aux yeux d'èmail

Olympia (Soprano)

Les oiseaux dans la charmille (The Doll Song)

Partituras

"Les contes d'Hoffmann" PDF 3Mb "Les contes d'Hoffmann" PDF 6Mb "Les contes d'Hoffmann" PDF 6Mb "Les contes d'Hoffmann" PDF 15Mb "Les contes d'Hoffmann" PDF 16Mb "Les contes d'Hoffmann" PDF 17Mb "Les contes d'Hoffmann" PDF 18Mb "Les contes d'Hoffmann" PDF 21Mb "Les contes d'Hoffmann" PDF 23Mb "Les contes d'Hoffmann" PDF 23Mb "Les contes d'Hoffmann" PDF 38Mb
Cover, title, preliminaries PDF 1MbAct I PDF 2MbBarcarolle (Act IV). PDF 0MbBarcarolle (Act IV). PDF 0MbBarcarolle (Act IV). Complete score "Lovely Night O Tender Night" PDF 0Mb

Partituras para orquestra

"Les contes d'Hoffmann" PDF 12Mb "Les contes d'Hoffmann" PDF 12Mb "Les contes d'Hoffmann" PDF 13Mb "Les contes d'Hoffmann" PDF 15Mb
Complete (1907 revision). Act IV: Tableau 2, Finale PDF 4MbEntr'acte and Barcarolle (Acte IV). Full Score PDF 0MbScintille Diamant (Dappertutto Aria, Act III). PDF 0Mb
Dans les rôles d'amoureux langoureux. Councillor LindorfIl était une fois à la cour d'Eisenach. HoffmannDuo de la politesse (Hoffmann, Lindorf)J'ai des yeux. CoppèliesIntermezzoAllons courage et confiance (Hoffmann)Les oiseaux dans la charmille (The Doll Song). OlympiaWalsVoyez la sous son éventail (Nicklausse)Une poupèe aux yeux d'èmail. NicklaussePreludeGlou glou glou glouLe conseiller Lindorf (Lindorf, Andrès)Deux heures devant moi (Lindorf)Drig, drig, maitre Luther (Hoffmann)Vive Dieu, mes amis (Lindorf, Hoffmann, Nicklausse)Peuh! cette bière est détestable (Hoffmann, Nicklausse, Lindorf)Je vous dis (Hoffmann, Lindorf, Nicklausse)O Dieu! de quelle ivresse. HoffmannAmis, l'amour tendre et rêveur. HoffmannScintille, diamant. DapertuttoBelle nuit (Barcarolle) (Giulietta, Nicklausse)Elle a fui, la tourtelle. AntoniaSi ta presence m'est ravie (Hoffmann, Giulietta)Entr'acteAh! vivre deux n'avoir qu'une même espérance (Hoffmann)Par Dieu! j'étais bien sûr (Nicklausse, Hoffmann)J'ai les yeuxDis-tu vrai -- Voyez (Hoffmann)Non aucun hôte vraimentVous serez satisfaits (Nicklausse, Hoffmann)Mesdames et messieurs, fière de vos bravos (Nicklausse, Hoffmann, Olympia)Ah! mon ami! quel accent! (Hoffmann, Nicklausse, Olympia)Ils se sont éloignés enfin! (Hoffmann, Olympia)Tu me fuis? (Hoffmann, Nicklausse)Voici les valseurs! (Hoffmann, Olympia, Nicklausse)Jour et nuit je me mets en quatre. FrantzChere enfant que j'apelle (Lindorf, Antonia)C'est une chanson d'amour (Hoffmann, Antonia)C'est l'amour vainqueur (Nicklausse)Je vois qu'on est enfète! (Giulietta, Hoffmann, Nicklausse, Dapertutto)Cher ange! (Dapertutto, Giulietta, Hoffmann)Malheureux! Tu ne comprends donc pas (Giulietta, Hoffmann)Schlémil! J'en étais sûr (Giulietta, Hoffmann, Dapertutto, Nicklausse)Hélas! Mon coeur s'égare encore! (Hoffmann, Dapertutto, Giulietta, Nicklausse)Écoutez, messieurs! (Giulietta, Nicklausse, Hoffmann, Dapertutto)Frantz! c'est ici! (Hoffmann)Qu'as-tu donc? (Hoffmann, Antonia)Pour conjurer le danger (Hoffmann, Antonia)Ne plus chanter! (Hoffmann, Antonia)Tu ne chanteras plus? (Antonia)Mon enfant! ma fille! (Antonia, Nicklausse, Hoffmann)Allumons le punch! (Hoffmann)Et moi, la fidèle (Hoffmann)Non ivre mort. (Nicklausse, Lindorf)Venus dit a fortuneJusque la cependant affermisQui connait donc la souffrance
Wikipedia
Les contes d'Hoffmann (Os Contos de Hoffmann) é uma ópera de Jacques Offenbach, com libreto escrito por Jules Barbier, baseado em três contos de E.T.A. Hoffmann, que é ele próprio um dos personagens da obra. Teve a sua estreia em Paris, na Opéra-Comique, em 10 de fevereiro de 1881.
Barbier e Michel Carré tinham composto anteriormente Les contes d'Hoffmann fantastiques, que foi produzido no Teatro Odéon em Paris em 1851, e que Offenbach tinha visto. Depois de voltar da América, em 1876 ele descobriu que Barbier tinha adaptado a composição e ela estava sendo executada por Hector Salomon na Ópera. Salomon entregou o projeto para Offenbach. O trabalho avançou lentamente, interrompido pela composição de obras mais leves e rentáveis. O próprio Offenbach teve uma premonição de que iria morrer antes de sua conclusão. Ele continuou a trabalhar na ópera durante 1880, participando de alguns ensaios, mas morreu em 5 de outubro com o manuscrito na mão quatro meses antes da abertura. Pouco antes de morrer, ele havia escrito para Léon Carvalho: "Apresse-se e encene minha ópera. Não me resta muito tempo e meu único desejo é participar da noite de abertura".
A mais famosa ária da ópera é a "barcarola" (Belle nuit, ô nuit d'amour), que é realizada no 3º Ato. Curiosamente, a ária não foi escrita para Os Contos de Hoffmann. Ela é uma ghost-song na ópera Les fées du Rhin, que estreou em Viena em 8 de fevereiro de 1864 como Die Rheinnixen.
A barcarola foi incorporada em muitos filmes, incluindo A Vida é Bela e Titanic.